본문 바로가기

음악

잔향산가 (残響散歌) / Aimer ft. 월피스카터 (ウォルピスカーター) cover

728x90
반응형

YouTuBe

https://youtu.be/witCqOhBc2Q

잔향산가

誰が袖に咲く幻花

타가 소데니 사쿠 겐카

누군가의 소매에 피는 환화

ただそこに藍を落とした

타다 소코니 아이오 오토시타

그저 그곳에 남빛을 떨어뜨렸어

派手に色を溶かす夜に

하데니 이로오 토카스 요니

화려하게 색을 녹이는 밤에

銀朱の月を添えて

긴슈노 츠키오 소에테

은주의 달을 곁들여

転がるように風を切って

코로가루요오니 카제오 킷테

구르듯이 바람을 갈라

躓くごとに強くなった

츠마즈쿠 고토니 츠요쿠 낫타

넘어질 때마다 강해졌어

光も痛みも怒りも全部

히카리모 이타미모 이카리모 젠부

빛도 아픔도 분노도 전부

抱きしめて

다키시메테

끌어안고

選ばれなければ

에라바레 나케레바

선택받지 못했다면

選べばいい

에라베바 이이

선택하면 돼

声よ 轟け 夜のその向こうへ

코에요 토도로케 요루노 소노 무코오에

목소리여 울려 퍼져라 밤의 그 너머를 향해

涙で滲んでた

나미다데 니진데타

눈물로 번져있었던

あんなに遠くの景色まで

안나니 토오쿠노 케시키마데

저토록 먼 경치까지

響き渡れ

히비키와타레

널리 퍼져라

何を奏でて

나니오 카나데테

무엇을 연주하여

誰に届けたくて

다레니 토도케타쿠테

누군가에게 전하고 싶어서

不確かなままでいい

후타시카나 마마데 이이

불확실한 채로 괜찮아

どんなに暗い感情も

돈나니 쿠라이 칸죠오모

아무리 어두운 감정도

どんなに長い葛藤も

돈나니 나가이 캇토오모

아무리 긴 갈등도

歌と散れ

우타토 치레

노래가 되어 흩어져라

残響

잔쿄오

잔향

ただ一人舞う千夜

타다 히토리 마우 센야

오직 홀로 춤추는 천야

違えない帯を結べば

타가에나이 타이오 무스베바

틀리지 않게 허리띠를 묶으면

派手な色も負かす様に

하데나 이로모 마카스요오니

화려한 빛깔도 지우듯이

深紅の香こそあはれ

신쿠노 카코소 아와레

진홍의 향이야말로 아름답구나

この先どんなつらい時も

코노 사키 돈나 츠라이 토키모

앞으로 얼마나 괴로울 때도

口先よりも胸を張って

쿠치사키 요리모 무네오 핫테

말보다는 가슴을 펴고

抱いた夢の灯りを全部

이다이타 유메노 아카리오 젠부

품었던 꿈의 등불을 전부

辿るだけ

타도루다케

더듬어 갈 뿐

逃げ出すためここまで来たんじゃ

니게다스 타메 코코마데 키탄쟈

도망치기 위해 여기까지 온 것이

ないだろ?

나이다로?

아니잖아?

選ばれなければ

에라바레 나케레바

선택받지 못했다면

選べばいい

에라베바 이이

선택하면 돼

声をからして

코에오 카라시테

목이 쉬도록

燃える花のように

모에루 하나노요오니

불타오르는 꽃처럼

闇間を照らしたら

야미마오 테라시타라

어둠의 틈새를 비추니

曖昧過ぎる正解も

아이마이스기루 세에카이모

너무다노 애매한 정답도

譜面にして

후멘니 시테

악보로 하여

夜を数えて

요루오 카조에테

밤을 세고

朝を描く様な

아사오 에가쿠요오나

아침을 그리는 듯한

鮮やかな音を鳴らす

아자야카나 네오 나라스

선명한 소리를 울려

どんなに深い後悔も

돈나니 후카이 코오카이모

아무리 깊은 후회도

どんなに高い限界も

돈나니 타카이 겐카이모

아무리 높은 한계도

掻き消して

카키케시테

전부 사라져라

残響

잔쿄오

잔향

반응형
LIST